Binddii’s Real Voice: When Brijbhasha Becomes Character
Newz Daddy Entertainment Updates
They say language is the road map of culture. For child actor Sanchi Bhoyar, who earlier charmed audiences in Marathi with Indrayani, learning Brijbhasha in Mathura became the compass for her first Hindi lead role in COLORS’ Binddii’. Starring alongside Radhika Muthukumar, the show follows the story of a young girl born behind bars, who grows up wrapped in her mother Kajal’s love inside prison, and then has to face the unfamiliar world outside. Set in Mathura, Binddii’s world pulses with the rhythms of its local dialect, which is why Sanchi’s preparation to learn Brijbhasha was crucial. Speaking in Brijbhasha doesn’t just ground Binddii to the soil of Mathura, but it also makes her dreams and challenges feel real, whether it’s going to school or fighting for her mother’s freedom.
Sanchi Bhoyar, playing the titular role in COLORS’ Binddii, shares, “This is my very first Hindi television show, so everything feels new and exciting for me. To play Binddii, I had to not only understand her emotions but also learn Brijbhasha, which is spoken in Mathura. At first, it was challenging because the words and tone are different from both Marathi and Hindi, but since we were shooting in Mathura, I began picking up the words directly from the people there. Simple things like saying Radhe Radhe (hello) or calling Radhika ma’am, who is playing my on-screen mother, Maiyya, made me feel like I was living in Binddii’s world. These little words made Binddii real for me. I started feeling closer to her world, and I believe my efforts will make her journey more real for the viewers.”
Sanchi Bhoyar became known for Indrayani, a Marathi show. That means she already had experience acting in regional TV. This helps her learn new dialects because acting in Marathi likely exposed her to some local flavours. Also, child actors often have strong memories and mimic accents well, which helps when learning a dialect like Brijbhasha. Brijbhasha is a dialect of the Indo-Aryan family spoken in the Braj region, which includes Mathura, Agra, and nearby areas. It has a long tradition in poetry and devotional songs. It is not exactly standard Hindi but shares many words, with differences in tone, rhythm, and grammar. So for someone used to standard Hindi or Marathi, it feels different.
The show Binddii is produced by Colors TV, and it first aired on 17 September 2025. It is a family drama in Hindi. It tells an emotional story of a girl born inside prison, her mother’s love, and then the struggle to adapt to life outside. These story elements demand realistic speech and local flavour for audiences to believe in the world. Sanchi says learning Brijbhasha was hard in the beginning. From what I found, many dialects like Brijbhasha have sounds or grammatical patterns not common in standard Hindi or Marathi. Also, locals in Mathura speak with an accent, idioms, and colloquial phrases. Immersion helps – staying in Mathura, hearing people speak, repeating those sounds. That matches what she did. This is how actors build authenticity.
“Radhe Radhe” is a common greeting in the Braj region. It is tied to Hindu devotional culture, especially for Krishna devotees. Using such phrases in a show helps anchor the character to the culture, not just geography. It makes the show more authentic for people from Mathura or those familiar with Braj culture. The fact that this is her first lead role in Hindi is big for Sanchi. Many regional actors move to national television to reach a bigger audience. That shift often requires adapting not just language but acting style, dialogue delivery, and cultural nuances. It is a learning curve.
Viewers today expect realistic portrayals. Shows set in a particular place are judged for whether they capture the local color – dialect, setting, and social behaviour. Learning Brijbhasha helps with both the voice of the character and also helps behind the scenes: the whole show’s sound design, and interactions between characters can feel more believable.
The connection between mother and child, love inside prison, then outside world – those emotional contrasts are sharp. Speaking in Brijbhasha likely helps Sanchi bring out subtler emotion, because dialects often carry emotional weight differently: certain words or tones can feel more intimate or raw. Also, many people outside Mathura may not know Brijbhasha well; hearing it may make them curious. So it also has the effect of preserving culture or making dialects visible in media, not just standard or urban Hindi speech. That matters for representation.
Because Binddii is airing on a big channel (COLORS), meaning many households across India will see it. So Sanchi’s effort with Brijbhasha is significant: if it’s done right, it will reach many people and could influence how dialect-based characters are viewed and received.